How to use "le soglie di" in sentences:

Le soglie di udito normali sono considerate sensibili a 25 dB, anche se è stato proposto che questa soglia sia troppo elevata e che 15 dB (circa la metà altrettanto forte) sia più tipico.
Normal hearing thresholds are considered to be 25 dB sensitivity, though it has been proposed that this threshold is too high, and that 15 dB (about half as loud) is more typical.
i valori limite, gli obiettivi di riduzione dell’esposizione, i livelli critici, i valori-obiettivo, le soglie di informazione, le soglie di allarme o gli obiettivi a lungo termine di cui all’allegato VII e agli allegati da XI a XIV; né
(a) the limit values, exposure reduction targets, critical levels, target values, information or alert thresholds or long-term objectives specified in Annex VII and Annexes XI to XIV;
Il programma di corpo robot completamente analizza lo stato della batteria secondo le soglie di rilevazione di tensione e batteria pre-impostati combinati con i dati in tempo reale del robot.
The robot body program comprehensively analyzes the battery status according to the pre-set voltage and battery detection thresholds combined with the real-time data of the robot.
Le soglie di incertezza si riferiscono alle incertezze massime ammesse per la determinazione di flussi di fonti nell’arco di un periodo di comunicazione.
The uncertainty thresholds shall be interpreted as maximum permissible uncertainties for the determination of source streams over a reporting period.
le soglie di restituzione e le condizioni alle quali gli esportatori possono essere esonerati dalla presentazione della prova suddetta;
the refund thresholds and conditions under which exporters may be exempted from such proof; (e)
Si tratta dunque di un nuovo approccio sistemico, in cui è necessario tenere conto degli effetti dei cambiamenti climatici, compreso l’innalzamento del livello del mare, e aumentare di conseguenza le soglie di protezione.
So it is a new systemic approach, where you have to take account of changing climate impacts, including higher sea levels, and increase the levels of protection accordingly.
Lo stato Azienda in primo piano è gratuito per i datori di lavoro che raggiungono le soglie di budget basate sul numero di Offerte sponsorizzate su Indeed.
Featured Employer status is available for free for employers that meet budget thresholds based on the number of Advertised Jobs on Indeed.
rispetti le soglie di massima flessibilità fissate alla lettera b).
respects the maximum flexibility thresholds set out in point (b).
L’Aesfem pubblica sul proprio sito Internet le soglie di notifica per ciascuno Stato membro.
ESMA shall publish on its website the notification thresholds for each Member State.
Alla Commissione è conferito il potere di adottare atti delegati conformemente all’articolo 42, per modificare le soglie di cui al paragrafo 5 del presente articolo, tenendo conto degli sviluppi sui mercati finanziari.
The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 42 modifying the thresholds referred to in paragraph 5 of this Article, taking into account the developments in financial markets.
Qualora le soglie di cui all'articolo 7 del protocollo n. 2 TFUE siano rispettate, la Commissione fornisce le traduzioni di tutti i pareri motivati presentati dai parlamenti nazionali insieme alla sua posizione al riguardo.
When the thresholds mentioned in Article 7 of TFEU Protocol No 2 are met, the Commission shall provide the translations of all the reasoned opinions presented by national Parliaments together with its position thereon.
Le soglie di cui sopra in pip sono indicative per combinazioni base di FX.
Note that the above thresholds in pips are indicative for basic FX pairs.
Le soglie di intervento fungono da strumento per la selezione dei campioni nei casi in cui è necessario identificare una fonte di contaminazione e prendere provvedimenti per la sua riduzione o eliminazione.
Action thresholds serve as a tool for the selection of samples in those cases where it is necessary to identify a source of contamination and to take measures to reduce or eliminate it.
Le soglie di udito sono normali a tutte le frequenze.
Hearing thresholds are normal at all frequencies.
Le soglie di etichettatura esistenti rappresentano massimali legati esclusivamente alla presenza accidentale e tecnicamente inevitabile di OGM.
The existing labelling thresholds represent ceilings which are exclusively linked to the adventitious and technically unavoidable presence of GMOs.
Se un cliente possiede più di 1 conto, le soglie di Margine Richiesto sono ridotte in proporzione al numero di conti.
If a client has more than 1 account, the Used margin thresholds are reduced proportionately to the number of accounts.
Pertanto, un cliente con 2 conti denominati in EUR avrà le soglie di Margine Richiesto in EUR ridotte della metà per ciascun conto.
Thus a client with 2 accounts in EUR will have Used margin EUR threshold for each of the accounts reduced by half.
•Configurare tutte le soglie di Protezione su Bilanciato.
•Set up all Protection thresholds to Balanced.
Occorre evitare che le soglie di cui al presente regolamento siano eluse mediante il frazionamento artificiale dei regimi di aiuto o dei progetti di aiuto, ad esempio in più regimi o progetti con caratteristiche, obiettivi o beneficiari simili.
The thresholds set out in this Regulation should not be circumvented by artificially splitting up aid schemes or aid projects into several aid schemes or projects with similar characteristics, objectives or beneficiaries.
Peraltro, noi possiamo programmare le soglie di commutazione del sensore per preallarme e allarme direttamente dal server senza dover intervenire sul sensore.
Moreover, we can program the switching points of the sensor for early warnings and alarm directly from the server without having to approach the sensor locally.
Quando le soglie di tolleranza sono superate, la Commissione può esigere dal fornitore una consegna supplementare alle stesse condizioni finanziarie della fornitura iniziale, entro un secondo termine fissato dalla Commissione stessa.
Where the tolerances are exceeded, the NGO may require the supplier to make an additional delivery on the same financial terms as the initial delivery. IX. TERMS OF PAYMENT
Le soglie di allarme e l'isteresi sono programmabili mediante DIP switch.
Alarm thresholds and hysteresis are programmable by DIP switches.
Tuttavia gli aiuti sotto forma di misure fiscali ai sensi della sezione 3.7 della presente disciplina sono sottoposti individualmente ad una valutazione se vengono superate le soglie di cui in tale sezione.
However, aid granted in the form of fiscal aid not covered by Section 3.7 of these Guidelines will be subject to an individual assessment if the thresholds in that Section are exceeded.
Le soglie di pagamento si basano sulla valuta utilizzata per la visualizzazione dei rapporti AdSense, non necessariamente sulla valuta utilizzata per il pagamento.
Payment thresholds are based on the reporting currency that your AdSense reports are displayed in, not necessarily the currency in which you receive payment.
Ritengo che, in base a specifiche circostanze economiche, il quadro di controllo degli indicatori e le soglie di allerta debbano essere simmetrici e differenziati per gli Stati membri che appartengono o meno all’area euro.
I believe that, under special economic circumstances, the scoreboard of indicators and alert thresholds, should be symmetric and differentiated for euro area and non-euro area Member States.
Il Consiglio ha deciso di non opporsi all'adozione da parte della Commissione di un regolamento volto ad adeguare le soglie di applicazione in materia di procedure di aggiudicazione degli appalti di cui:
The Council decided not to oppose the adoption by the Commission of a regulation aimed at adapting the thresholds for the procedures for the award of contracts under:
(b) in quanto il valore dell'euro è richiesto nelle valute nazionali al fine di determinare la classificazione tariffaria delle merci, le soglie di valore e l’importo dei dazi all’importazione o all’esportazione,
(b) because the value of the euro is required in national currencies for the purposes of determining the tariff classification of goods and the amount of import and export duty, including value thresholds in the Common Customs Tariff.
d) le soglie di restituzione e le condizioni alle quali gli esportatori possono essere esonerati dalla presentazione della prova suddetta;
(d) the refund thresholds and conditions under which exporters may be exempted from such proof;
Ove necessario, le soglie di riferimento sono aggiornate secondo la procedura legislativa ordinaria in base all'andamento della produzione e dei mercati. PARTE II MERCATO INTERNO
When necessary, the reference prices shall be updated in accordance with the ordinary legislative procedure laid down in Article 43(2) of the Treaty.
Inoltre, i beni culturali classificati o definiti come patrimonio nazionale non dovrebbero più appartenere a categorie o rispettare le soglie di antichità e/o di valore per poter essere restituiti a norma della presente direttiva.
Furthermore, cultural objects classified or defined as national treasures should no longer have to belong to categories or comply with thresholds related to their age and/or financial value in order to qualify for return under this Directive.
Possono manifestarsi i seguenti malfunzionamenti nel caso in cui le soglie di cui sopra non siano rispettate:
The following malfunctions may occur if the above thresholds are not maintained:
Ti consente inoltre di personalizzare le soglie di tali parametri per creare e mantenere l'ambiente più sano per il sonno del tuo bambino.
You can personalize the threshold of these readings, so that you can create and maintain the very best, healthy sleep environment.
A tal fine, è opportuno operare una distinzione tra le soglie di riferimento e i prezzi d'intervento e definire quest' ultimo.
For that purpose, it is appropriate to distinguish between reference thresholds and intervention prices and to define the latter.
Mi piacerebbe essere in grado di selezionare le lunghezze esatte per i video, nonché le soglie di valutazione e potenzialmente anche un modo per cercare solo i nuovi video aggiunti nell’ultima settimana, mese o anno.
I’d like to be able to select exact lengths for videos, as well as rating thresholds and potentially even a way to only look for new videos added within the last week, month or year.
Ove necessario, le soglie di riferimento sono aggiornate secondo la procedura di cui all'articolo 43, paragrafo 3, TFUE in base all'andamento della produzione e dei mercati.
When necessary, the reference thresholds shall be updated in accordance with the procedure laid down in Article 43(3) TFEU in the light of developments in production and markets.
Il numero di punti necessari per raggiungere le soglie di spazio cambia da un'università all'altra e dipende da fattori quali le dimensioni dell'università stessa.
The number of points needed to reach each space threshold differs by school, and depends on factors like school size.
Avrete la possibilità di definire le soglie di allarme per il monitoraggio preventivo delle funzioni, di impostare le tensioni di uscita e di adeguare le caratteristiche di uscita alle vostre esigenze.
Among other things, you can define signaling thresholds for preventive function monitoring, set the output voltage, and adapt the output characteristic curve to your specific requirements.
Questi metodi permettono pertanto di controllare i livelli massimi e le soglie di intervento, compresa la conferma dei risultati ottenuti con i metodi di screening.
Therefore, these methods allow the control of maximum levels and action thresholds, including the confirmation of results obtained by screening methods.
Le soglie di notifica per le regioni con le intensità di aiuto più comuni sono riassunte qui di seguito:
The notification thresholds for different regions with the most commonly encountered aid intensities are summarised below:
Per facilitare l’accesso del pubblico ai dati pubblicati è opportuno che gli Stati membri creino siti Internet contenenti le informazioni relative ai beneficiari dei fondi e le soglie di cui all’articolo 112 del regolamento (UE) n. 1306/2013.
In order to facilitate public access to the data published, Member States should establish websites containing information relating to beneficiaries of Funds and the thresholds referred to in Article 112 of Regulation (EU) No 1306/2013.
Una volta superate le soglie di $500, $3.000 e $10.000, la tariffa sui diritti d'autore aumenta.
Once you've crossed the $500, $3, 000, and $10, 000 earnings threshold, your royalty rate will increase.
Nelle zone e negli agglomerati in cui gli obiettivi a lungo termine per l’ozono o le soglie di valutazione per altri inquinanti sono superati è opportuno rendere obbligatoria la misurazione in siti fissi.
Fixed measurements should be mandatory in zones and agglomerations where the long-term objectives for ozone or the assessment thresholds for other pollutants are exceeded.
Emerge dalla decisione di rinvio che le soglie di quota di mercato previste all’articolo 3 di detto regolamento non sono superate.
It follows from the order for reference that the market share thresholds laid down in Article 3 of that regulation have not been exceeded.
Si prega di consultare in basso le soglie di Margine Richiesto per i clienti con piattaforma ActivTrader.
Please find below the Used Margin thresholds for customers with ActivTrader platform.
Nel corso della valutazione, il gestore tiene conto del fatto che i valori indicati usati per definire le soglie di incertezza relativi al livello di cui all’allegato II si riferiscono all’incertezza nell’intero periodo di comunicazione.
When carrying out the assessment, the operator shall take into account the fact that the stated values used to define tier uncertainty thresholds in Annex II refer to the uncertainty over the full reporting period.
Più precisamente, le soglie di cashback sono al 10% e riguardano, appunto, il totale della ricarica:
More precisely, the cashback thresholds are at 10% and relate, precisely, to the total top-up:
Di ritorno sulla terra ferma, contempla la cattedrale e il suo orologio astronomico prima di varcare le soglie di Palazzo Rohan. Da non perdere
Back on dry land, admire the cathedral and its astronomical clock before pushing open the doors of the Palais Rohan.
Ove necessario, le soglie di riferimento sono aggiornate secondo la procedura legislativa ordinaria in base all'andamento della produzione e dei mercati. PARTE II
When necessary, the reference thresholds shall be updated in accordance with the ordinary legislative procedure in the light of developments in production and markets.
1.6615459918976s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?